acd9e432-15d9-4549-b323-9d6ab81dc99b

ABSENT CITY

In this series of paintings my intention is to revalue urban landscapes, horizontal extended
cities. An apparent dialogue between overlapping elements, moving or sinking blocks
that create a geometry of what is yet to come. The grays and contrasts, the absence of
humanity or maybe the presence of a threatened humanity, hidden behind concrete,
sheltered only by the sky.


The feeling of irreversible solitude, the absence and remoteness of nature, silence.


I overlap images that let the complex background flow in the structure it supports
within coincidence of layers and transparencies.


But certain gestures burst through an organized context and express themselves. They
open a new path, reveal themselves, materializing as a returning breeze, a whim.

 

CIUDAD AUSENTE

En esta serie tengo la intención de recorrer los paisajes urbanos, las ciudades horizontales, extendidas. La apariencia de diálogo entre elementos que se superponen, bloques que se hunden o se desplazan creando geometrías del porvenir. Los grises y los contrastes, la ausencia de humanidad o, quizás, la presencia de una humanidad amenazada, oculta detrás del cemento y cuyo único resguardo es el cielo.


La sensación de soledad irreversible, la naturaleza ausente y lejana, el silencio.


Superpongo imágenes que dejan fluir la ambigüedad del fondo complejo en la estructura que lo sostiene entre coincidencia de planos y transparencias.


Pero el gesto irrumpe en el contexto organizado, se expresa, se abre camino hacia un lugar inédito, se revela, se materializa en los trazos como brisa, capricho, retorno.

 

 

 

IMG_9504
IMG_9508

STILL NATURE

 

Scientists have warned us for many years about the irreversible damage we are causing our planet.
Still Nature (Naturaleza Quieta) tries to reflect the gesture of the mountain deer being targeted by the stalking hunter. Paralyzed, alert, it perceives the danger. Just as our hypothetical deer, planet earth, our home, defenseless and threatened, awaits for the final shot that will trigger the ecological holocaust. With no chances of fleeing, unable to escape, trapped in the canvas, thistles, sunflowers and rushes persist in agony as a reminder of the moment preceding the final collapse.

 

NATURALEZA QUIETA

Hace muchos años ya que los científicos nos alertan del daño irreversible que estamos provocando a nuestro planeta.
Naturaleza Quieta intenta reflejar el gesto del ciervo de la montaña que está en la mira del cazador agazapado. Suspendido, atento, percibe el peligro. Así como nuestro ciervo hipotético, el planeta, nuestro hogar, inerme y amenazado, espera el disparo final que desate el holocausto ecológico. Sin poder fugar, sin poder escapar, atrapados en la tela los cardos, los girasoles, los juncos, persisten agónicos, como recuerdo de ese momento anterior al colapso definitivo.

 
 
 
 
 
 

El_bien_absoluto_1

THE ABSOLUTE GOOD

 

“We conceive every element, every characteristic, every detail, the resolution of every
life as the parts of an indivisible whole. It is no longer about one person or another, it
does not matter how long it has been, the terrible torture does not count, what really
matters is the possibility of being in the battle even after the genocide.

This individual, I, we, all of our forms and expressions do not only have our own name
but we are the sum of all names; we gather the letters sent yet not received, those
censored and those cut with scissors; we keep the memory of stolen or burned books, or
those abandoned in friendly bookshelves; we remember the ransacked houses, the
mourning of our brothers and sisters, the grief of our parents; we are the torn shirts,
the shoes without laces, the exile, the monstrous transfers, the attempts to scape, the
sacrifice at the edge of a terrace, the tears; we are the river and the final cry.

We are every body, we are all the bodies cowardly crushed at night; we accumulate
every minute of all the prisons, every held breath, every last and precious heartbeat,
every feeling of loneliness and every dream of freedom and love; we are the looks that
you all see, we are the soul, or better yet a single soul that hosts the stories from their
beginning and long beyond the present, we are the beacon that sheds light in the
darkness of this world, in the story to come, in the future story, which already contains
all the possible outcomes, the destinies of each of them, and keeps them in a safe place
because the individual, I, we feed on that, on the stories and on the future, on that future
that could not be lived, on what could have been but was not, and so we persist, forever,
indestructible in the sea of history.”

Norberto Sant’Angelo

1953-1976
 

 

 
EL BIEN ABSOLUTO

“Concebimos cada elemento, cada rasgo, cada detalle, la resolución de cada vida,
como las partes de un todo indivisible, no se trata ya de tal persona o tal otra, no
importa el tiempo que haya pasado, no cuenta la desaforada tortura, lo único
que importa es la posibilidad de estar en la batalla aún después del genocidio .

Este sujeto, yo, nosotros, todas nuestras formas y expresiones, no tenemos sólo
el propio nombre sino que somos la suma de todos los nombres, reunimos las
cartas enviadas y no recibidas, las censuradas y las cortadas a tijera, guardamos
la memoria de los libros robados o quemados o los abandonados en bibliotecas
amigas, recordamos las casas saqueadas, el duelo de nuestros hermanos, el dolor
de nuestros padres, somos las camisas rasgadas, los zapatos sin cordones, el
exilio, los infames traslados, los intentos de fuga, el sacrificio en el borde de una
terraza, las lágrimas, somos el río y el grito final.

Somos cada cuerpo y todos los cuerpos, abatidos cobardemente en la noche,
acumulamos cada minuto de todas las prisiones, cada respiración contenida, cada
último y precioso latido, cada soledad y cada sueño de libertad y de amor, somos
las miradas que ustedes ven, somos el alma, o mejor un alma única que alberga las
historias desde su principio y mucho después de ahora, somos el faro que arroja
su luz sobre la oscuridad del mundo, somos la historia del futuro, que contiene
ya todos los desenlaces posibles, los destinos de cada uno, y los guarda porque
el sujeto, yo, nosotros, de ello nos alimentamos, de las historias y del porvenir,
de ese porvenir que no fue posible vivir, de lo que podía haber sido y no fue, y así
persistimos , para siempre, indestructibles en el mar de la historia.”

Norberto Sant’Angelo

1953-1976